Новости
31.01.2018
Новости
13.01.2018
Новости
03.01.2018
Новости
31.12.2017
Спец выпуски
26.12.2017

Лёйкербад

22.02.2018
83
0

Если провести опрос: «Что первое приходит Вам на ум при слове «Швейцария»? – то ответы будут предсказуемы. У каждого, правда в различной последовательности, по ассоциации «всплывет» следующее: банки, часы, Альпы и, конечно, шоколад. О банковской системе в нашем журнале пишут в основном в тех рубриках, в названиях которых присутствует слово «рынок». О не менее знаменитых швейцарских часах уместнее писать в рубрике «В мире роскоши». О шоколаде мы уже писали в декабрьском номере журнала – статья «Волшебное лакомство богов». Методом исключения приходим теме статьи – Альпы, точнее отдых на одном из горнолыжных курортов.

В противовес выше перечисленному в Лёйкербаде есть все, что нужно для активного отдыха. Кристально чистый альпийский воздух и великолепные горные маршруты для лыжного спуска и пеших прогулок (так называемых «north walk»). В горах солнце печет так, что многие пенсионеры из соседней Германии весь день загорают, сидя на открытых верандах кафе. Ослепительно красивые окрестные горы создают ломанную линию горизонта, которая создает впечатление бесконечности и безмолвности. В горах отдыхает не только тело, но и душа. Она прикасается к вечности. Ты понимаешь, что современная городская жизнь – суетливая беготня белки в колесе. Все пройдет, ты исчезнешь, а эти сказочные почти нереальные горы будут все также стоять. Восхищение от лицезрения гор трудно передать Предлагаемая вашему вниманию статья посвящена небольшой деревушке в кантоне Вале под названием Лёйкербад (второй вариант русского написания – Люкербад). Да, конечно, это не скандально известный благодаря заоблачным ценам Куршевель. Да, возможно, здесь мало ночной клубной жизни с вечеринками до рассвета. Да, стопроцентно, нет дорогих ювелирных салонов, с завораживающе притягательными витринами вербально, это тонко уловимые (или неуловимые?) смыслы. Прагматичные читатели упрекнут меня в излишнем лиризме, поэтому перейдем к прозе. Швейцария – страна далеко недешевая, поэтому, выбрав ее местом отдыха, будьте готовы к тратам. Минимум на человека придется потратить около двух с половиной тысяч (перелет, проживание, питание). Аренда лыж, фуникулер, экскурсии, походы в кафе значительно увеличат ваши расходы. Обозначив нижнюю планку в статье расходов, не берусь оценивать верхнюю, потому что у людей разные требования к отдыху. Кто-то готов снимать шале, сам готовить и ходить за продуктами. Кому-то даже 5-звездочный отель с термоисточниками и бесплатным Интернетом покажется некомфортным, потому что расположен далеко от фуникулера.

Или пример с покупкой одежды: перчатки – 20 франков, теплые носки – 44 франка, куртка – 150 франков. Указаны минимальные цены, если же проблемы стиля для человека актуальны, то цены поползут вверх. Кстати о ценах: чаще всего они указаны сразу в трех валютах, ведь в Швейцарии «ходят» евро, доллары и швейцарские франки. В каком порядке написаны, так и соотносятся эти валюты, т. е. выгоднее всего в страну въезжать с евро.

Не хлебом единым…

Еда – немаловажный пункт, потому что в большинстве отелей готовят только завтрак. Традиционный швейцарский завтрак мало подходит русскому желудку: омлет, яйца, сосиски, вяленое мясо, сыры, круассаны, чай/кофе и немного фруктов. Сухие хлопья, мюсли, орехи, курагу или финики мне трудно назвать едой. Хлебные изделия разнообразны и действительно очень вкусны… Но завтрак начинает раздражать уже через два дня, потому что он всегда одинаковый. Обед преимущественно проходит в горных кафе, ведь возвращаться и подниматься в тяжелых лыжных бутсах дело хлопотливое и энергозатратное. Ужин можно провести в ресторанчике своего отеля или выйти в город. Заведений на любой достаток и вкус предостаточно. Заказав блюдо с интригующим названием «Дор Блю» с удивлением обнаружила, что это котлета по-киевски (куриная котлета, нафаршированная ветчиной с сыром). Меню для удобства туристов вывешено на улице и обычно на 2-3 языках.

Собираясь в Швейцарию, я уже знала, что в маленькой благополучной стране в центре Европы несколько официальных языков: немецкий, французский, итальянский и диалект немецкого (как выяснилось позже ретороманский). Я надеялась на свои познания в английском и они действительно пригодились, но все было бы легче со знанием немецкого… Позже нашлась пара ресторанчиков, где был вариант меню на русском языке. Правда, это был забавный русский, например, встречались такие перлы как «помидоровый соус» и «тушеные овощи».

В некоторых отелях стандартные номера оснащены мини-кухнями (плита, электрический чайник, посуда) для экономных туристов. На территории Швейцарии весьма распространена сеть недорогих супермаркетов «Мигрос». Лёйкербад не стал исключением. Удобство в том, что кроме продуктов питания, вы сможете купить необходимую косметику, сувениры, белье.

Стоит написать и о традиционных блюдах, ставших всемирно известными. Швейцария славится своими сырами, поэтому стоит попробовать фондю и сырную тарелку (6 видов сыра!). Кстати, швейцарцы благоговеют перед своим «тотемом» – коровой. Сами увидите, когда пойдете покупать сувениры. Она у них очень веселая из-за чего больше смахивает на голландскую. Мало известны в мире швейцарские белые вина, но, тем не менее, их качество не уступает французским. Купите пару бутылок в Лёйкербаде: в dute free, как ни странно, мало местного вина, все больше мировые алкогольные брэнды.

Зияющие высоты Лёйкербада

Напишу банальность: горнолыжный курорт всегда имеет фуникулеры. Данное положение не оспаривается и принимается как аксиома. Я же попытаюсь вывести из него два следствия: фуникулеры всегда платные и поэтому запланируйте дополнительную статью расходов. Исторически так сложилось, что комфортный подъем в горы дороже аренды лыж. Вооружен информацией, значит, предупрежден, да и неприятного сюрприза не будет. Билет (так называемый «sky-pass») стоит около 50 франков и дает право проезда на любых фуникулерах неограниченное количество раз. Он действителен только один день и рассчитан на одного человека (купить один билет на двоих – такой способ экономии не работает). Если ходите только полюбоваться альпийскими вершинами, то просите специальный билет для пеших прогулок. Он обойдется дешевле, но он дает возможность подняться только на основном большом фуникулере. На мой взгляд, покататься на маленьких сидячих фуникулерчиках и узреть тихое величие снежных вершин – удовольствие, за которое стоит заплатить.

Кроме основой трассы для лыжников и сноубордистов есть и место для беговых лыж и… санок. Надо подняться на перевал Gemmi, который находится значительно выше. Наверху великолепная смотровая площадка и кафе. Лёйкербад с птичьего полета кажется таким маленьким, крепко обнятым горами.

Гид рассказал, что летом в Лёйкербаде также отдыхает много немцев, французов и итальянцев. Для летнего отдыха разработаны маршруты пеших прогулок, общей протяженностью 60 км. Можно поиграть в гольф, порыбачить, провести оздоровительные процедуры в термоисточниках и подышать чистым горным воздухом, набраться ярких впечатлений на долгую зиму. Например, недалеко от Лёйкербада есть памятник в виде 12-метрового креста, выдолбленного в скале. Он создан в честь подвига Александра Суворова – величайшего русского полководца, который не проиграл ни одного стражения. В 1799 году Александр Васильевич с 25-тысячной армией перешел через Альпы, чтобы помочь армии Римского-Корсакого, ожидавшего его в Цюрихе. Напомню, что тогда русские освобождали Европу от Наполеона. Перевал Сент-Готар пользовался дурной славой из-за сорвавшихся с его кручей людей, а о Чертовом мосте, который тоже пришлось брать боем существовала легенда, что его создал сам дьявол.

Еще стоит предупредить об аренде лыж, маловероятно, что вы такой заядлый лыжник, что повезете все обмундирование с собой. Многие питерцы или москвичи летают со своими лыжами. Но мучиться-лететь с тяжеленым снаряжением может только фанат этого вида спорта. Статья же предназначена для новичков, желающих разнообразить свой зимний отдых. Кстати, на лыжах в Лёйкербаде катаются до середины апреля, но в этом году в связи с погодными условиями, возможно горнолыжный отдых будет укорочен.

Вернемся к нашим баранам, т. е. лыжам. Аренда в сутки около 30 франков (лыжи, бутцы, палки). Система такова, что чем дольше вы держите у себя лыжи, тем выгоднее. Полную стоимость вы платите в первый день, за каждый последующий день арендная плата уменьшается. Дополнительный плюс аренды в том, что специалисты подберут модель соответствующую вашему уровню подготовки, подкрутят болты на лыжном креплении. Чтобы рассчитать нагрузку, которую предстоит выдержать лыжам, они поинтересуются еще и вашим весом. Экипировка – начало пути…

Вставай на лыжи – здоровьем будешь не обижен

Будь вы хоть трижды мастер спорта по беговым лыжам, это мало поможет при спуске с гор. Совершенно другие условия требуют иных навыков. Вашему взору предстает не гладкая равнина и не две проторенные «борозки» – лыжни. Вы стоите на горе и видите лишь часть трассы – это полбеды. Даже если выбран вполне безобидный на первый взгляд «мягкий» маршрут, по спирали спускающийся вдоль горы, через пару кругов он может кардинально изменить свой характер. Тогда придется тяжело, потому что вверх подняться невозможно и придется спускаться вниз. Именно в такую ситуацию я и попала в первый день.

В Лёйкербаде, как и на других горнолыжных курортах Швейцарии, разработана система маршрутов разной сложности. На всех картах подробно расписано, где расположен фуникулер, кафе, снеговая пушка и нарисованы разноцветные трассы. Самая легкая обозначается синим, красная – средняя и черная, соответственно – сложнейшая или крутейшая. В Лейкербаде больше всего синих и меньше всего черных трасс. Первоначально имеет смысл попробовать свои силы и мужество на простой трассе. Я так и сделала по совету опытных лыжников, но, что для них казалось простым, для меня превратилось в проблему. Решение пришло само собой: два падения и я преодолела этот спуск. Результат первого спуска: пара здоровенных синяков и преодоление страха.

О падениях надо написать отдельно, потому что даже инструкторы в первую очередь учат не кататься, а падать. Умение правильно падать – ценнейших навык, который поможет вам избежать травм. Но так как я далеко не инструктор, а скорее «чайник» в горнолыжном спорте, то учить не буду. Лишь посоветую: падать поучитесь до выхода на трассу, чтобы не мешать другим отдыхающим.

Если в вашей компании все впервые стоят на лыжах, то возьмите инструктора. Стоимость часа занятий около 100 франков, целый день обойдется в сумму, превышающую 300. Большинству хватает и часа, чтобы понять основные правила горнолыжного спуска. С вашими психологическими барьерами, мешающими вам получать удовольствие от катания на горных лыжах, инструктор не справится. Единицы из них знают хорошо русский, большинство туристов из Европы.

Через несколько дней я могла кататься и на «черных» линия карты. Дело в том, что какой бы уровень сложности не был присвоен трассе, по ней можно спускаться. Разница будет в том, что у новичка она займет тридцать минут, а для профи – пять. О последних стоит упомянуть отдельно. Смотрели формулу 1? Помните свистящий звук и молниеносную скорость? Когда потихоньку едешь, то лыжники с хорошим уровнем подготовки воспринимаются именно так. Они носятся на такой скорости, что трудно рассмотреть их лицо.

Спуск возможен еще и потому, что чем круче гора, тем больше специальных ямок, на которых можно остановиться и перевести дух. Они образуются естественным образом в тех местах, где люди чаще всего делают разворот. Еще большее восхищение и удивление вызывают маленькие дети, которые лихо преодолевают любые склоны. Приходилось видеть и трехлетних карапузов, которые только ходить научились и уже стоят на лыжах. Обычно у таких детишек родители сами отлично катаются и прививают любовь к лыжам. Можно увидеть своеобразную «змейку»: мама едет впереди, за ней двое детишек и замыкающий папа.

По швейцарским городам, по швейцарским весям.

Из Лёйкербада можно поехать на экскурсии, но учтите, что здесь описаны самые известные города Швейцарии. Подчеркиваю «известные», а не близлежащие. Самый удобный вариант – это поехать в Берн, посетить соседний Монтрё или столицу кантона Вале – город Сион.

Берн – столица, население которой «всего» триста тысяч! Жители «резиновой» Москвы жутко удивляются провинциальности этого города. С другой стороны, население всей Швейцарии… драматическая пауза… всего семь миллионов! Неучтенных нелегалов, как в России, крайне мало, спасибо точной до педантичности швейцарской статистике.

Как многие уже догадались, название происходит от слова bern – «медведь». Его изображение украшает герб и большую часть сувениров, его мордочки можно встретить в оформлении витрин и интерьеров ресторанов и т.д. Даже в фонтанах плещутся не русалки, а их вездесущий тотем. Несомненно, нашему президенту понравился бы этот город. Изящные балкончики и аккуратные мансарды, старинные улочки и уличные кафешки – все пропитано степенностью и вселенским спокойствием. Ведь девизом горожан можно назвать один-единственный императив «не торопиться!». Другой бросающейся в глаза особенностью города является любовь к герани. Повсеместность этого цветка будет замечена даже самым невнимательным туристом. На каждом подоконнике, балкончике – герань всех видов от традиционной красной до экзотических расцветок. Разумеется, что бернцы придумали и Фестиваль герани, который проходит в мае.

Цюрих по результатам исследования консалтинговой компании Mercer занимает первое место по качеству жизни. Для нас важно, что в 39 критериев, по которым оценивались города, входит и безопасность пребывания.Но, кроме того, город является центром экономической и культурной жизни Швейцарии. Не даром во многих фильмах украденные/заработанные кропотливым трудом/ выигранные и т. д. деньги хранят именно в Цюрихе.

Надо отметить, что любой крупный город Швейцарии буквально утыкан банками. Этому способствовало весьма лояльное законодательство: многие годы швейцарские банки не интересовались источником доходов клиентов. Сегодня швейцарцы признают, что именно в их стране отмывались деньги нацисткой Германии.

Большие деньги жгут карман и разъедают банковские ячейки. Поэтому ничего удивительного, что логика развития города привела к бурному расцвету торговли предметами роскоши. Доказательством этого может служить улица Банхоффштрассе. Здесь крупные банки, привлекающие клиентов своей надежностью, соперничают с ювелирными салонами, соблазняющими потратить все. В самом названии улицы русскому уху слышится что-то, родственное слову «банк», но в переводе с немецкого Банхоффштрассе означает «Вокзальная улица». Стоит посетить и два самых знаменитых музея этой страны – Кунстхаус ам Хаймплац и Швейцарский исторический музей.

Женева – второй по численности город и своеобразный «плавильный котел» Швейцарии: треть населения иностранцы. Символом города является фонтан Же До, высота которого сто сорок метров. Работает он практически круглогодично, его отключают только при порывистом ветре или сильные холода. Женева, разделенная на две половины рекой Рона, помнит прошлое и смотрит в будущее: левый берег – исторический центр, а правый – административный. А дальше как в сказке, пойдешь налево увидишь величественный собор Святого Петра, Монумент Реформации и Женевский университет и еще два десятка достопримечательностей. Пойдешь направо – попадешь в современную часть города, нашпигованную центрами всевозможных международных организаций. Здесь и штаб-квартира ООН, Всемирной организации здравоохранения.

Красивая архитектура с заметным влиянием французской культуры дополняется и завораживающими пейзажами. Река впадает в озеро с романтичным названием Леман (хотя более известно тривиальное название – Женевское озеро). Добавьте белоснежные вершины гор Юра и Альп, которыми окружен город. Затем включите воображение, дорисуйте необходимые детали, например многочисленные парки… Все, что Вы нафантазировали обретает черты реальности в этом городе. Открытки с фотографиями Женевы всегда выглядят несколько нереально, потому что похожи на рекламный буклет.

В Базеле около 30 музеев, насыщенная культурная жизнь (особенно много музыкальных фестивалей) и несметное количество студентов со всего мира. Самый старый университет Швейцарии, основанный в 1460 году. Историки культуры отмечают, что именно в этом университете зародилось такое философское направление как гуманизм.

Уникальных объектов в городе несколько. Во-первых, т. к. город расположен на границе трех стран (Швейцарии, Франции и Германии), то и международный аэропорт управляется сразу тремя странами. Во-вторых, есть трамвайные маршруты, которые классифицируются как международные. Сели в трамвайчик в Швейцарии, а через несколько остановок вышли в соседней Германии или Франции. В-третьих, единственный в стране грузовой порт. Товары по Рейну доставляются в морской порт Роттердама. В-четвертых, многофункциональный стадион, вместимостью сорок две тысячи человек. Несколько матчей Евро-2008 проходили в Базеле и футбольные фанаты на личном опыте узнали, что базельцы радушные хозяева.

В журнале «Русская Швейцария», распространяемом в частности и в самолетах компании «Swiss Air» в начале года была замечательная статья с говорящим названием «Кризиса в туризме пока нет». Опросив экспертов в области туризма автор статьи пришел к выводу, что «швейцарцам трудно угодить – в прошлом году в отдельных отелях велись разговоры о введении квот на «русских», а в этом году беспокоятся о том, как бы «этих русских» не приехало слишком мало…». Разговоры о кризисе удручают и угнетают, поэтому лучшего способа развеяться и отдохнуть, чем захватывающие горнолыжные спуски трудно придумать.

Шименева Лилия

Об авторе
Оставь комментарий

Войдите на сайт

Нет фото

Навигация по сайту

Последние события

31.01.2018 в 18:30
13.01.2018 в 13:51
03.01.2018 в 06:12
31.12.2017 в 23:35
26.12.2017 в 07:21