Биржевой жаргон (Ш-Э-Ю-Я)
25.03.2023
843
0
Биржевой жаргон -"Ш"
Шаг бумаги
1) среднее изменение цены бумаги между дней (в рублях и в процентах); 2) среднее расстояние между минимумами и максимумами внутридневных коридоров; 3) средняя величина спрэда по итогам торговой сессии. В последнем случае, чем меньше Ш.Б., тем бумага ликвиднее.
Шампунь
фигура голова и плечи
Шанель
пределы, в которых происходит движение цен.
Шип
резкий рывок цены с последующим откатом внутри дня (реже - между дней). «Лучше закрываться на шипах, чем на стопах».
Школа управляющих
в случае победы: возможность хоть на миг почувствовать себя Глыбой, Человечищем!; в случае поражения: «…А верно все мамка сказала, лопух твой отец и ты такой же».
Шоколад
быть в прибыли
Шорт
короткая позиция (продажа). Одеть шорты - открыть короткую позицию. Засолить – продать (шорт)
Шорт Short
Продажа базовой валюты
Шорт/игра в короткую/продажа без покрытия
позиция, приносящая прибыль при падении курсовой стоимости актива. В случае с акциями, продажа акций, взятых в кредит у брокера;
Шортануть высоко взлетевшую свинью
(от англ. pic a pig - поддеть копьем свинью) - успешно продать на внутридневном максимуме во время восходящего тренда и заработать несколько пунктов на откате. Раньше на некоторых рыцарских турнирах перед началом поединков высоко подбрасывали поросенка, а рыцари старались поймать его на пику - отсюда и жаргонное выражение.
Шортить
одеть шорты (от англ. «short position» – короткая позиция) - открыть сделку на продажу. Встречаются также выражения похожие по смыслу - зашортить, шортиться, ходить в шортах.
Шортиться
(от англ. short position – короткая позиция) – открывать короткие позиции.
Шортокрыл
1)массовое закрытие позиций медведями. 2) спасатель быков. 3)мифическая птица фондового рынка, питающаяся бурыми медведями.
Шортоприемник
место, где собирают бычьи стопы.
Шорты
(от англ. short position – короткая позиция) – короткие позиции. Некоторые исследователи считают, что слово short является сокращенным от shortage – дефицит в бухгалтерском балансе, образующийся при продаже какого-либо актива с обязательством его обратного выкупа. Здесь мы сталкиваемся с английской игрой слов.
Шунья
ситуация, когда игрок полностью закрыл все свои позиции и наблюдает за рынком или просто отдыхает. На санскрите Ш. – пустота. «Ты где? – Я в шунье».
Биржевой жаргон -"Э"
Экономический индикатор
статистические данные, показывающие общие тенденции в экономике. ...
Экс
на биржевом жаргоне - банкнота в 10 долларов США
Экс-экс
на биржевом жаргоне - банкнота в 20 долларов США. ...
Энджоить
(от англ. to enjoy – радоваться) выигрывать, радоваться от выигрыша
Биржевой жаргон -"Ю"
Юг
график цены вниз
Юрик
клиент брокерской фирмы – юридическое лицо.
Биржевой жаргон "Я"
Яблоко
разворотная модель внутри дня, состоящая из двух бугорков – по внешнему виду напоминает верхнюю часть яблока.
Яма
1) локальный минимум цен; 2) часть операционного зала биржи, где брокеры и трейдеры заключают сделки.
Яна
японская йена.
Ярд
один миллиард любой валютой. Обычно термин употребляется на валютных торгах.
Ярмарка
периодически устраиваемый съезд представителей торговых и промышленных предприятий, предпринимателей, коммерсантов, как правило, для оптовой продажи ...